Actualités
L’insertion urbaine des centres commerciaux franciliens
Transformer les centres coimmerciaux à l’heure du ZAN. Alors que le gouvernement lançait lundi un plan de transformation des zones commerciales d’une enveloppe de 24 M€, retour sur l’analyse de la…
Lambert Tang, ou le secret de la longévité
À80 ans, Lambert Tang est un vernolien extraordinaire. Il est l’un des rares français à être titulaire de tous les diplômes allant du certificat d’études au diplôme d’ingénieur ECP (École Centrale…
Les 50 ans de la disparition de Pablo Neruda
Pablo Neruda est une personnalité chilienne du XXème siécle. Connu pour ses nombreuses œuvres lyriques, cela fait 50 ans qu’il a disparu. À cette occasion, la maison Elsa Triolet-Aragon organise un…
Le 21ème Festival international du Cirque des Mureaux
Du vendredi 6 au dimanche 8 octobre prochain, aux Mureaux, le Parc du Sautour ouvre ses portes au 21ème Festival international du Cirque des Mureaux. Ce sont des artistes des quatre coins du monde…
Bois de Verneuil : 50 ans
Le 30 septembre 1973, l’émission « La France Défigurée » de la première chaîne de l’ORTF* évoquait l’affaire du Bois de Verneuil. Que s’était-il passé à Verneuil pour qu’on en parle à la télé ? Pour…
La baisse des droits de mutation, une bombe à retardement pour les finances publiques
« L’actuelle crise du logement affecte en premier lieu les acheteurs, les agents immobiliers et les promoteurs. Mais elle fait aussi des victimes collatérales, notamment les collectivités locales. En…
Volley-ball : Les Corsaires du Confluent sont bien arrivés
Le 15 septembre, les Corsaires du Confluent sont arrivés au bon port. L’équipe de volley-ball CAJVB a présenté sa nouvelle équipe et son nouveau nom, les Corsaires. Seront-ils téméraires comme les…
Fleurs en Seine 20 ans : le départ chargé en émotion de sa présidente
Du 16 au 17 septembre 2023, dans le Parc de l’Oseraie des Mureaux, s’est tenue la 20ème édition de Fleurs en Seine. Une édition qui fut encore une fois une réussite en terme de fréquentation et qui…
40e édition des Journées Européennes du patrimoine : entre la scène et la Seine
Samedi 16 et dimanche 17 septembre 2023 va se tenir la 40e édition des Journées européennes du patrimoine en France. Ces journées vont célébrer avec son double thème : patrimoine du vivant et du…
Contribuables Associés : L’Argus des communes 2023
L’argent est le nerf de la guerre. Lorsqu’il est mal géré, à l’échelle d’un pays comme d’une commune, cela se ressent. Cela dit, les tenants et aboutissants de la gestion économique communale n’est…
La langue française, mise à mal pendant la crise sanitaire
Dans la période du confinement, alors que l’exercice de la dictée a été très pratiqué, nous avons pu voir que notre langue était mal maîtrisée et qu’elle avait subi divers « outrages ».
Nous avons relevé des anglicismes inutiles, un néologisme affreux, des expressions inadaptées, de multiples fautes des internautes et, même, du gouvernement !
Pour occuper leur temps de nombreux citoyens, plus ou moins jeunes, ont fait des dictées en ligne et à la télévision pendant leur confinement. C’est ce qu’ont remarqué divers médias, notamment 20 minutes, qui a commencé ainsi son article(1) : « Feuille et stylo en main devant l’écran ! Depuis le début du confinement, les Français ont révisé comme jamais leurs règles de grammaire et d’orthographe. Plus d’1,75 million d’amoureux de la langue française ont suivi la dictée lue par Edouard Baer dans l’émission Tous prêts pour la dictée ce mercredi après-midi sur France 3. Les rediffusions des mythiques dictées de Bernard Pivot sur la page Facebook de l’INA ont séduit de nombreux internautes tout comme La Dictée géante de l’écrivain Rachid Santaki. Pourquoi un tel engouement pour cet exercice beaucoup redouté à l’école pendant le confinement ? ». C’est un exercice qu’auraient dû faire des journalistes, de nombreux internautes et, même, des rédacteurs de communiqués du gouvernement.
La crise sanitaire en quelques mots
Cluster
Pendant quelques jours, des journalistes se sont “gargarisés” avec ce mot, pensant qu’il leur donnerait un air de “sachant” à défaut d’être savant. Après quelques jours, ils se sont rendu compte que ce mot, signifiant couramment groupe, regroupement ou ensemble, avait un excellent équivalent français dans le contexte d’une pandémie : foyer (de contagion). Dans la dernière semaine du confinement, ce terme est, néanmoins, réapparu.
Notre intercommunalité GPS&O utilise un mot voisin pour nommer des regroupements d’entreprises et de logements à proximité des moyens de transport : des hubs qui, de plus, sont multimodaux(2) ! A l’origine, ce terme, désignant déjà des concentrateurs dans des réseaux informatiques et des plates-formes d’aéroport, signifie « moyeu » ou « pivot » en anglais.
Présentiel
Ce mot qui vient de se répandre dans notre langage serait le contraire de télétravail ou de réunion à distance. Ceux qui peuvent rejoindre leur bureau après le confinement exécuteront, à nouveau, leurs tâches professionnelles en présentiel !
Ce terme, parfaitement inutile, vient du jargon des entreprises, particulièrement dans le domaine de la formation. Autrefois, les organismes spécialisés proposaient des cours sur place ou par correspondance ; aujourd’hui, leurs sessions sont en mode présentiel ou distanciel.
Distanciation sociale
Alors que nous avons dû, pendant la période de confinement, maintenir les liens sociaux, des technocrates nous ont imposé cette expression, bien que le sens propre du mot “distance” se comprenne bien sans l’adjonction d’un qualificatif.
« Distanciation sociale est une expression malvenue. En anglais, social a gardé son sens étymologique. En français à partir de 1830, il a pris une signification politique », a expliqué le linguiste Bernard Cerquiglini. On parle de « question sociale », de « préoccupations sociales » ou encore, de « mouvement social ». Edouard Philippe, qui s’est aperçu que cette expression, calquée de l’anglais, était inadéquate, en a utilisé une autre : “distanciation physique” ; il n’a pas été unanimement suivi, les médias ayant largement diffusé l’adjectif “social”. Nous pouvons maintenir un lien avec les autres, un lien social, tout en restant physiquement distant.
Réouverture et rouvrir
Ces deux mots sont très utilisés à l’occasion de la rentrée de certains écoliers et de la réouverture des commerces et de divers lieux publics. L’infinitif du verbe qui signifie “ouvrir de nouveau ce qu’on avait fermé ou ce qui était fermé” n’est pas “réouvrir” mais ”rouvrir”. Vous ne deviez pas dire que « l’école et votre salon de coiffure vont rouvrir », car ce verbe transitif nécessite un complément. Des expressions correctes sont « Ils vont rouvrir leurs portes » ou « Ils seront rouverts ».
Tracing et tracking
Encore des anglicismes qui auraient pu déjà s’imposer en France si l’application “StopCovid”, promue par le gouvernement, avait été prête. Pour beaucoup, le déconfinement devrait être accompagné d’un suivi strict de la population afin de signaler rapidement les personnes contaminées et celles qui ont pu entrer en contact avec le virus. C’est le rôle de cette application développée par l’Institut national de recherche en sciences et technologies du numérique (INRIA). Le tracing, privilégié en Europe, consiste à conserver en mémoire les contacts entre les personnes au moyen de la fonction Bluetooth de leurs smartphones, alors que le tracking, adopté dans les pays asiatiques, est un suivi des déplacements via la fonction GPS des smartphones et les antennes-relais.
Certes, une partie du logiciel a été développées par deux entreprises américaines prédominantes, Apple et Google. Ce n’est pas une raison pour ne pas utiliser des mots de notre langue : « suivi des contacts » et « traçage » !
De trop nombreuses fautes de langage !
Dans les écrits des internautes
La période du confinement a été propice à de nombreux échanges numériques. Sur les réseaux sociaux, notamment Facebook, beaucoup ont accru le nombre et la fréquence de leur publications. Toutefois, la plupart ne semblent pas faire l’effort de lire et de relire les textes qu’ils nous livrent, bourrés de fautes. A part les nombreuses fautes d’accord, la plus fréquente est la confusion des fins de verbes, entre les formes de l’infinitif (er), du passé (é) et même, parfois, de l’impératif (ez). Toutefois, la faute la plus horrifique, rencontrée récemment, est la confusion des pluriels : la terminaison “ent” utilisée à la place de “s”, à propos de photos qui ont été prisent.
Dans la communication gouvernementale
Nous terminons par un communiqué officiel, dont le rédacteur n’a pas correctement vérifié la formulation. De plus, le ministère chargé de la Santé et Santé publique France semblent ne pas disposer de relecteurs-correcteurs, qui auraient pu effectuer leur tâche en télétravail. Leur vidéo “Alerte Coronavirus”, qui est diffusée, en permanence, depuis le début de la crise sanitaire pour rappeler les gestes-barrières, contient deux fautes.