Actualités
La reconversion de l’usine Renault-Flins se poursuit avec la fin de la Zoé
Vendredi 29 mars 2024, c’est le clape de fin pour la Zoé, dont la production s’arrête à l’usine de Renault Flins comme cela fut annoncé il y a quelques mois. Mais l’activité va perdurer sur le site…
Mézières sur Livre : la lecture mise en avant par l’APEIV
Dimanche 24 mars 2024, de 10h à 12h et de 14h à 17h, la salle Arc-en-Ciel de Mézières-sur-Seine a accueilli le salon « Mézières sur Livre » de l’Association des Parents d’Élèves Indépendants de la…
Les crises de l’eau menacent la paix mondiale
Le 22 mars 2024 à Paris : Le Rapport mondial 2024 des Nations Unies sur la mise en valeur des ressources en eau, publié par l’UNESCO pour le compte d’ONU-Eau, souligne que les tensions liées à l’eau…
Mur’envol prend son envol aux Mureaux
Lundi 25 mars 2024, les salariés de l’Entreprise à But d’Emploi (EBE) Mur’envol vont entrer en activité officiellement. Mur’envol, née de l’expérimentation Territoriale Contre le Chômage de Longue…
Balade et rencontres à la 35e édition de Paris Manga & Sci-Fi Show « by TGS »(Webtélé2r)
Durant le weekend du 16 et 17 octobre 2023 s’est tenue la 35ème édition de Paris Manga & Sci-Fi Show « by TGS », qui organisait l’événement pour la première fois, au parc des expositions de…
Internat de la Batellerie à Conflans : mobilisation contre trois suppressions de poste
Le 18 mars, un groupe de parents d’élèves et d’enseignants-éducateurs ont lancé la mobilisation contre la suppression programmée de trois postes à l’internat de la Batellerie de…
Un coup d’essai pour le lancement à Family Village de MotS d’elleS
Samedi 16 mars 2024, la toute nouvelle association MotS d’elleS a organisé une rencontre littéraire avec une vingtaine d’auteurs à Family Village. Un événement qui lance l’activité de cette…
La nouvelle exposition du Musée du Jouet de Poissy pour les JO
Du 13 mars 2024 au 22 septembre 2024, il est possible de venir découvrir au Musée du Jouet de Poissy une nouvelle exposition autour de : « les jouets Olympiques ». Par Dominique Delerin La nouvelle…
Le collectif pour la Palestine aux Mureaux : « cessez le génocide »
4 heures pour la Palestine aux Mureaux ! Le samedi 16 mars le Collectif Palestine Les Mureaux et Alentours organisait une rencontre très réussie au Pôle Molière, dans le cadre du mois de…
Rotary : Concert exceptionnel à Poissy
Le 29 mars, au théâtre de Poissy, aura lieu ce concert caritatif, au profit d’un établissement unique en France : La MAISON les 3 ARCHES, hôpital de jour à Poissy accueillant pour soins de supports…
La langue française, mise à mal pendant la crise sanitaire
Dans la période du confinement, alors que l’exercice de la dictée a été très pratiqué, nous avons pu voir que notre langue était mal maîtrisée et qu’elle avait subi divers « outrages ».
Nous avons relevé des anglicismes inutiles, un néologisme affreux, des expressions inadaptées, de multiples fautes des internautes et, même, du gouvernement !
Pour occuper leur temps de nombreux citoyens, plus ou moins jeunes, ont fait des dictées en ligne et à la télévision pendant leur confinement. C’est ce qu’ont remarqué divers médias, notamment 20 minutes, qui a commencé ainsi son article(1) : « Feuille et stylo en main devant l’écran ! Depuis le début du confinement, les Français ont révisé comme jamais leurs règles de grammaire et d’orthographe. Plus d’1,75 million d’amoureux de la langue française ont suivi la dictée lue par Edouard Baer dans l’émission Tous prêts pour la dictée ce mercredi après-midi sur France 3. Les rediffusions des mythiques dictées de Bernard Pivot sur la page Facebook de l’INA ont séduit de nombreux internautes tout comme La Dictée géante de l’écrivain Rachid Santaki. Pourquoi un tel engouement pour cet exercice beaucoup redouté à l’école pendant le confinement ? ». C’est un exercice qu’auraient dû faire des journalistes, de nombreux internautes et, même, des rédacteurs de communiqués du gouvernement.
La crise sanitaire en quelques mots
Cluster
Pendant quelques jours, des journalistes se sont “gargarisés” avec ce mot, pensant qu’il leur donnerait un air de “sachant” à défaut d’être savant. Après quelques jours, ils se sont rendu compte que ce mot, signifiant couramment groupe, regroupement ou ensemble, avait un excellent équivalent français dans le contexte d’une pandémie : foyer (de contagion). Dans la dernière semaine du confinement, ce terme est, néanmoins, réapparu.
Notre intercommunalité GPS&O utilise un mot voisin pour nommer des regroupements d’entreprises et de logements à proximité des moyens de transport : des hubs qui, de plus, sont multimodaux(2) ! A l’origine, ce terme, désignant déjà des concentrateurs dans des réseaux informatiques et des plates-formes d’aéroport, signifie « moyeu » ou « pivot » en anglais.
Présentiel
Ce mot qui vient de se répandre dans notre langage serait le contraire de télétravail ou de réunion à distance. Ceux qui peuvent rejoindre leur bureau après le confinement exécuteront, à nouveau, leurs tâches professionnelles en présentiel !
Ce terme, parfaitement inutile, vient du jargon des entreprises, particulièrement dans le domaine de la formation. Autrefois, les organismes spécialisés proposaient des cours sur place ou par correspondance ; aujourd’hui, leurs sessions sont en mode présentiel ou distanciel.
Distanciation sociale
Alors que nous avons dû, pendant la période de confinement, maintenir les liens sociaux, des technocrates nous ont imposé cette expression, bien que le sens propre du mot “distance” se comprenne bien sans l’adjonction d’un qualificatif.
« Distanciation sociale est une expression malvenue. En anglais, social a gardé son sens étymologique. En français à partir de 1830, il a pris une signification politique », a expliqué le linguiste Bernard Cerquiglini. On parle de « question sociale », de « préoccupations sociales » ou encore, de « mouvement social ». Edouard Philippe, qui s’est aperçu que cette expression, calquée de l’anglais, était inadéquate, en a utilisé une autre : “distanciation physique” ; il n’a pas été unanimement suivi, les médias ayant largement diffusé l’adjectif “social”. Nous pouvons maintenir un lien avec les autres, un lien social, tout en restant physiquement distant.
Réouverture et rouvrir
Ces deux mots sont très utilisés à l’occasion de la rentrée de certains écoliers et de la réouverture des commerces et de divers lieux publics. L’infinitif du verbe qui signifie “ouvrir de nouveau ce qu’on avait fermé ou ce qui était fermé” n’est pas “réouvrir” mais ”rouvrir”. Vous ne deviez pas dire que « l’école et votre salon de coiffure vont rouvrir », car ce verbe transitif nécessite un complément. Des expressions correctes sont « Ils vont rouvrir leurs portes » ou « Ils seront rouverts ».
Tracing et tracking
Encore des anglicismes qui auraient pu déjà s’imposer en France si l’application “StopCovid”, promue par le gouvernement, avait été prête. Pour beaucoup, le déconfinement devrait être accompagné d’un suivi strict de la population afin de signaler rapidement les personnes contaminées et celles qui ont pu entrer en contact avec le virus. C’est le rôle de cette application développée par l’Institut national de recherche en sciences et technologies du numérique (INRIA). Le tracing, privilégié en Europe, consiste à conserver en mémoire les contacts entre les personnes au moyen de la fonction Bluetooth de leurs smartphones, alors que le tracking, adopté dans les pays asiatiques, est un suivi des déplacements via la fonction GPS des smartphones et les antennes-relais.
Certes, une partie du logiciel a été développées par deux entreprises américaines prédominantes, Apple et Google. Ce n’est pas une raison pour ne pas utiliser des mots de notre langue : « suivi des contacts » et « traçage » !
De trop nombreuses fautes de langage !
Dans les écrits des internautes
La période du confinement a été propice à de nombreux échanges numériques. Sur les réseaux sociaux, notamment Facebook, beaucoup ont accru le nombre et la fréquence de leur publications. Toutefois, la plupart ne semblent pas faire l’effort de lire et de relire les textes qu’ils nous livrent, bourrés de fautes. A part les nombreuses fautes d’accord, la plus fréquente est la confusion des fins de verbes, entre les formes de l’infinitif (er), du passé (é) et même, parfois, de l’impératif (ez). Toutefois, la faute la plus horrifique, rencontrée récemment, est la confusion des pluriels : la terminaison “ent” utilisée à la place de “s”, à propos de photos qui ont été prisent.
Dans la communication gouvernementale
Nous terminons par un communiqué officiel, dont le rédacteur n’a pas correctement vérifié la formulation. De plus, le ministère chargé de la Santé et Santé publique France semblent ne pas disposer de relecteurs-correcteurs, qui auraient pu effectuer leur tâche en télétravail. Leur vidéo “Alerte Coronavirus”, qui est diffusée, en permanence, depuis le début de la crise sanitaire pour rappeler les gestes-barrières, contient deux fautes.